Osa lenguas

 

 

Álbum ilustrado: novedad septiembre 2018

Osa

José Ramón Alonso / Lucía Cobo
Colección: Álbum ilustrado
Nº Páginas: 34
Encuadernación: Cartoné
Formato: 27  x 21,5 cm
PVP con IVA: 16 €
ISBN: 978-84-948765-4-7

 

Catalá:

Ossa

ISBN 978-84-948765-6-1

Traducción de David Sánchez Valera

 

Euskera:

Hartzeme

ISBN 978-84-948765-7-8

Traducción de Iker Allende Sopena

 

Gallego:

A Osa

ISBN 978-84-948765-5-4

Traducción de Laura Sousa Sánchez

 

Sinopsis

Osa está sola y aprovecha los últimos días cálidos del otoño para comer fruta. No le gusta el aire frío del invierno,

así que se refugia en su osera donde duerme y duerme. Cuando llega la primavera, Osa ya tiene compañía.

 

Catalá

L’Ossa està sola i aprofita els últims dies càlids de la tardor per menjar fruita. No li agrada l’aire fred de l’hivern,

així que es refugia en el seu cau on dorm i dorm. Quan arriba la primavera, l’Ossa ja té companyia.

 

Euskera

Hartzeme bakarrik dago eta udazkeneko azken egun epelak fruta jateko aprobetxatzen ditu. Neguko haize hotza gogoko ez duenez, hartzulora doa gordetzera eta lo eta lo egitera. Udaberria heltzen denean, Hartzemek badu norekin egon.

 

Gallego

Osa está soa e aproveita os últimos días cálidos do outono para comer froita. Non lle gusta o aire frío do inverno,

así que se refuxia na súa gorida onde dorme e dorme. Cando chega a primavera, Osa xa ten compañía.

 

La narración del ciclo de la vida y de la naturaleza se transforma en un poema visual gracias a una ilustración de gran calidad con técnica de acrílico y lápiz, Lucía Cobo, y un texto de alto valor expositivo, José Ramón Alonso.

Anuncios